Zombis del capital

 

Sobre monstres polítics i un socialisme verd

Traducció

Els morts vivents semblen estar prenent el control de la nostra societat. "Ciutats sense ànima", un model econòmic que destrueix la bona vida més del que la permet, el retorn de monstres feixistes. En la que és considerada la seva obra magna, Raul Zelik es pregunta com es relacionen aquests esdeveniments i com es poden aturar. En aquesta recerca, recorre a un altre mort vivent que no desapareix: la idea socialista. Sense un enfortiment de la propietat comuna, sosté l'autor, no es podrà evitar ni el col·lapse ecològic ni la imminent caiguda en l'autoritarisme. La crisi multifacètica requereix d'un gran contra pla emancipador. Des d'aquesta premissa, Zelik esbossa com es pot reinventar l'esquerra, en què ha de consistir un projecte socialista i d'on ha de procedir el poder social per dur a terme aquesta transformació.


Zelik

Raul Zelik

1968 Munich (Alemanya)

Raul Zelik és escriptor, politòleg i traductor. Va ser professor associat de política internacional a la Universitat Nacional de Colòmbia a Medellín i va dictar teoria política a les universitats de Bogotà, Berlín i Kassel. Actiu des de fa dècades en moviments socials, investiga sobretot els conflictes polítics en el món hispanoparlant. Manté una estreta relació amb Euskal Herria. Amb Txalaparta ha publicat els llibres Situacions berlineses (2008), L'amic armat (2010), Mort a Kreuzberg (2014), L'esquerra abertzale va encertar (2017) i Zombis del capital (2023). També ha traduït de l'euskera a l'alemany, juntament amb Petra Elser, el llibre Lagun izoztua, de Joseba Sarrionandia, i la seva novel·la Lagun armatua.


Ariel Magnus

1975 Buenos Aires

Ariel Magnus va néixer a Buenos Aires el 1975 i resideix actualment a Berlín. Com a escriptor ha publicat nombroses obres, entre elles Un chino en bicicleta (2007, premi internacional de novel·la "La otra orilla", traduït a set idiomes), Muñecas (2008, premi internacional de novel·la curta "Juan de Castellanos" i portada al teatre), A Luján (una novel·la peregrina) (2013), Comobray (2015), La risa de las bandurrias (2016), Seré breve (cent contes escarits) (2016), El que mou les peces (una novel·la bèl·lica) (2017, traduït a cinc idiomes) El desafortunat (2020, traduït a sis idiomes), o Uriel i Baruch (2022). Ha editat l'antologia d'humor en la literatura argentina La gracia de leer y la de textos misántropos Oda al Odio, així com el relat radial de Víctor Hugo Morales Barrilete còsmic i la novel·la pòstuma d'Ezequiel Martínez Estrada Conspiració al país de Tata Batata. També és l'autor d' Un atleta de les lletres, biografia literària de Juan Filloy i del diccionari Ideari Aira. Com a traductor literari ha abocat al castellà uns quaranta llibres de l'alemany, anglès i portuguès, d'autors com Franz Kafka, Peter Handke, Walter Benjamin i Hermann Hesse, entre molts altres. Per a Txalaparta ha traduït Mort a Kreuzberg (2014) i Zombis del capital (2023) de Raul Zelik i ha preparat l'antologia Caracteres de Roberto Arlt.

Share this:

Hello We are OddThemes, Our name came from the fact that we are UNIQUE. We specialize in designing premium looking fully customizable highly responsive blogger templates. We at OddThemes do carry a philosophy that: Nothing Is Impossible

.